כל הזכויות שמורות | מלאח - ארגון המתורגמנים לשפת הסימנים הישראלית © 

האתר נבנה ע"י לירון סבן

 תגיות: שפת סימנים | שפת הסימנים | מתורגמן | מתורגמנית | תרגום | חירש

רגע, למה מלאח?

ארגון מלאח הינו הארגון היחיד המאגד מתורגמנים לשפת סימנים והוא מונה כיום יותר מ-100 חברים וחברות.

 

מדי חודש נערכות בארגון השתלמויות בנושאים מגוונים המועברים על-ידי מרצים חירשים, כבדי שמיעה ושומעים מהשורה הראשונה. מטרת ההשתלמויות היא מתן מענה לדילמות העולות מהשטח, פיתוח שיח עמיתים ומינוף המפגשים ללמידה והתפתחות אישית.

במפגשי הארגון נוצרת היכרות בין מתורגמנים רבים - ותיקים, צעירים, מנוסים ואף סטודנטים.

במהלך המפגשים חברי הארגון זוכים להיחשף למרחבי תרגום חדשים, סימנים שטרם הכירו, לפתח קשרי עבודה עם הקולגות בארגון ולהיעזר זה בזו.

 

חברי וחברות הארגון זוכים לתעודת זהות אישית באתר הארגון שמהווה דף עיסקי אישי לכל חבר או חברה.

בדף ניתן להזין פרטים אישיים, אזור מגורים, נושאי תרגום מרכזיים או מועדפים, גלריית תמונות אישית ופרטים ליצירת קשר.

כך, שכל לקוח שנכנס לאתר יכול למצוא מתורגמן המתאים לו ולצרכיו על-פי הדרישות ועל-פי תעודת הזהות של המתורגמן ולפנות דרך האתר ישירות למייל הפרטי של המתורגמן.

כמו כן, חברי הארגון משתייכים לרשימת מתורגמנים המופצת למוסדות וארגונים רבים בארץ הצורכים שירותי תרגום כגון: משטרת ישראל, בתי-משפט, ארגוני חירשים, מוסדות רווחה ועוד.

עם הרישום והכניסה לארגון, כל חבר וחברה בארגון מקבל כרטיס חבר הכולל שם ותעודת הזהות. הכרטיס נגיש בעברית, ערבית, רוסית ואנגלית. הכרטיס מאפשר למתורגמנים להציג את עצמם בקלות ומקל עליהם את הגישה למקומות התרגום השונים (מקומות חניה, כניסה מהירה לבתי משפט ועוד).

 

באתר האינטרנט של הארגון קיים אזור סגור לחברי העמותה בלבד בו תוכלו למצוא את כל ההשתלמויות אונליין ערוכות ומסודרות לשימוש אישי בכל עת, מילון שפת סימנים המורכב מסימנים שנשלחו על ידי קהילת החירשים או על יד חברי הארגון במהלך השנים, דפי מידע בנושא התנהלות כספית, הגשת הצעת מחיר, תעריפי תרגום, הנחיות לפתיחת עסק עצמאי ועוד.

אזור זה מוגש כשירות בלעדי לחברי וחברות הארגון ומרכז בתוכו ידע רב בלחיצת כפתור.

 

חברי וחברות הארגון מוזמנים ומוזמנות לפרסם יוזמות, בלוגים וסרטונים בנושאים הקשורים לתרגום, שפת סימנים וקהילה ולקבל פלטפורמה וקידום באתר האינטרנט שלנו. חפשו את הבלוג #יוצרים באתר.

חדש בארגון מלאח: פרויקט מתורגמן-חונך!

הפרויקט נועד לתת תמיכה ועזרה לסטודנטים, מתורגמנים חדשים ומתורגמנים חוזרים במגוון נושאים - בחירת התרגום הנכון לי, תמחור מתאים, התייעצויות בנושאים מקצועיים וטכניים ועוד. הכל תוך שמירה על חוקי האתיקה של הארגון.

החונכות נועדה לתת גב ותמיכה נוספת עבור אלה שזקוקים להכוונה אישית בשנים הראשונות בארגון ו/או במקצוע.

דמי הצטרפות (שנה קלנדרית):

סטודנט/ית (ההצטרפות החל משנה ב') - 240 ש"ח

מתורגמן/ית מוסמך (תעודה מאחד המוסדות המוכרים) - 280 ש"ח

אם הגעת עד לכאן,

אפשר להציע לך חברות?